星际2审批政策风险巨大 简体中文版难进大陆

2010-03-10 2186

 

当你看到这样一幅真实存在的“简体中文”版的《星际争霸2》可千万不要激动。这跟许多民间组织针对“单机版”游戏推出的各种语言补丁其实是一个意义。目前为止能够真的玩到“正版”中文《星际争霸2》事实上只有繁体中文版的台服。如同wlk的巫妖王一样,事实上《星际争霸2》自身许多矛盾甚至不和谐的地方可能会导致其简体中文版在审批过程中再次遭遇政策风险。玩家利用游戏外挂这种辅助手段可以轻易得到其他正常用户无法得到、或必须通过长期运行程序才能得到的游戏效果。一款好的游戏工作室外挂无疑是网游工作室更好发展的法宝。

《星际争霸2》到底需不需要审批?

先不去判断《星际争霸2》是否“网络”的属性,其进入大陆必然是经过审批的。不同的是因为其“单机”或者“网络”的属性不同,审批的流程也会大相径庭。其实。即使它最后定性为单机版,也并不是就代表它能够安全过关——大家熟悉的《红色警戒》、《使命召唤》系列其实就未能通过。(不过这是后话,这里就不讨论了)

如果是单机

假设《星际争霸2》是一款单机(这个假设其实不成立,但依然还有许多不死心的玩家甘愿认为它是一款局域网单机)。目前对单机游戏的管理主要是依据新闻出版署1997年颁布的《电子出版物管理规定》,该规定对审批周期有着明确要求。根据规定,《星际争霸2》应当“将内容资料报省、自治区、直辖市新闻出版局审核同意后,报新闻出版署审批”,“新闻出版署应当自收到审核同意材料之日起 45 日内,作出批准或者不批准的决定。”玩游戏赚钱 不再是一个梦想,很多玩家到外服通过玩游戏赚钱,打来的金币想要快速的出手还可以通过专业玩家网的游戏比价器进行交易的。
 

又根据北京市新闻出版局颁布的《出版、进口境外电子出版物程序》,新闻出版局的审核总时限为 10 个工作日(不含报新闻出版总署审批的时间)。所以即使假设成立,一切通畅《星际争霸2》从出版单位向省一级新闻出版局递交材料,到新闻出版署最终作出批准或者不批准的决定,总时限应该是55 天。但,目前没有人知道《星际争霸2》beta之后的最终版将会什么时候完成,虽然中文补丁包很有可能与正式版发售不超过24小时,但是最快2个月的审批时间不算上暴雪的跳票,《星际争霸2》简体中文版正式发布显然要到2011年了。

如果是网游

由于《星际争霸2》的特殊设定,当审批它的时候我们会发现一个矛盾的尴尬——到底是应该审批《星际争霸2》本身呢?还是应该审批《星际争霸2》与《魔兽世界》等游戏共有的战网平台呢?这里,阿不认为最终的结果很有可能是两者皆有。

这里,我们姑且只谈《星际争霸2》的审批困难,至于战网其实暴雪还没有完全开发完成,这个等到以后再谈吧!

如同《魔兽世界》一样,《星际争霸2》将面临的首先是文化理解上的巨大问题。不同于操作系统或杀毒等工具软件,游戏软件尤其是网络游戏往往包含着开发者的思想意识,属于文化产品,所以在管理上需要符合中国的文化产品管理标准。所以以下,阿不将从几大难点来帮《星际争霸2》进行分析,希望能对其未来快速通过审批有所帮助。游戏收货商家想要通过好的收货渠道找到更多的网游工作室下家,怎么样在混乱的交易市场体现长期的信誉,树立良好的口碑和知名度就显得尤为重要的,一个好的游戏交易平台 可以为工作室和信誉商家搭建桥梁。

 

 

难点一、文化背景

在星际争霸的原始故事中,其实人类是作为“外地人”介入了这场战争的,游戏里之所以把“人族”叫为terran而不是如同《魔兽争霸》一样叫为 human,是因为在其所设定的故事背景里terran是虚拟世界中克鲁普星区(koprulu sector)的人类殖民者的总称,他们具有遗传的心灵感应力量,然而离自由使用这种能力还很远——这也正是为什么,大家在相关cg里看到的是“机枪兵” 却是以战犯背景出现的。但正因如此,《星际争霸2》可能面临的第一大问题绝对不是在韩国“不能抽烟”导致15禁那么简单。宇宙之间的统治者怎么能是“高级战犯”?不和谐的文化背景所涉及到的单人战役都有可能需要进行调整,而这其中究竟可能涉及多大的内容,到时候玩家不妨数一下“盒子”!游戏收货商家想要通过好的收货渠道找到更多的网游工作室下家,怎么样在混乱的交易市场体现长期的信誉,树立良好的口碑和知名度就显得尤为重要的,一个好的游戏交易平台 可以为工作室和信誉商家搭建桥梁。
 

难点二、特效

事实上基本上每款进口游戏在咱们这里都必须更改特效。而《星际争霸2》既然是反映“战场”的那么“血腥”将会是游戏特效最需要注重突出的环节。 terran机械爆炸、zerg死亡时满地的肉血这些都将成为“吓坏小朋友”的关键部分。因此《星际争霸2》已经吃过了苦头——2009cj上,本身网易是想在现场进行表演赛的,但是就在试玩台都搭建好后的很短时间里就接到通知必须撤下,原因并非外界所严的各种因素,而是“太暴力”。同样,在德国《星际争霸2》首席3d艺术设计师allen dilling就已经表示为了适应当地的法规,飞溅的血液可能会被移除或者改变颜色。而把敌人砍成两截以及类似的动画也将进行调整。相信同样的问题,他们在大陆审批的时候也将面临!

难点三、汉化

虽然目前我们已经能玩到“简体中文”补丁的《星际争霸2》,但这个看似最简单的问题很有可能是未来最为严重的“风险”。既然是反映战争的,那么这其中将有不少会是还原真实世界的战争武器的——比如“核弹”、“幽灵特务”、“反应堆”都有可能成为不和谐面临“整改”的项目。当然所以更改游戏单位的称呼或者表现形式,都有可能成为强势暴雪难以沟通的部分。而既然是交互游戏玩家在里面输入文字的“屏蔽”也将成为难点,不过阿不昨天在游戏中惊讶的发现我输入“操作”显示的确是“@¥%左”。看来,暴雪已经学聪明了!

关于审批的解读

一款游戏无论其属性是“单机”或者“网游”,只有他想进大陆必须经历“出版单位的材料递交到新闻出版署后,署里会组织专家组对游戏进行审读,这些专家有的来自出版社,有的来自媒体。专家组审读后提出意见,最后再汇总到署里,由署里进行审批。”而这其中需要递交的资料非常多——包括游戏拷贝(原版或汉化版)、汉化文档(对白、旁白、描述性文字等)、游戏内容手册或说明书、操作说明、视频记录、截图、发行资格证明、游戏软件著作权利、版权贸易或运营代理协议草案、版权授权书副本,然后交由专家组开始审读。而专家组的工作又需要分支为三部分:第一是审所有由发行商提供的原始材料,首先看资料是否齐全,之后看具体的资料内容,包括发行商提供的所有文本、图片和视频,然后给出一个评价;第二是主观评价,由随机选择的几个人运行游戏,看截图、视频,提供评价,这部分的参与者属于不固定的人员,包括玩家和非玩家;第三是游戏本身的审读,这个部分需要玩游戏本身,模拟各种类型的玩家,不仅仅是打穿游戏,而且需要尽可能遍历游戏的每一个细节内容,这部分是由各组的固定人员来做。综合三方面的评价后,专家组会给出最后的报告,这份报告将包括量化的和描述性的两个方面。才能得出最后的审读意见。如果不通过,则需要再加工,这也可以从正面说明为什么,一款游戏的审批需要55天甚至以上的时间了!专业玩家网 公布2万个网游工作室qq群  希望大家能把游戏工作发展到更好 。

当然,目前阿不我也有了额外的想法,既然目前美服如此流畅,而网易自身又面临过多政策风险可能导致简体中文版无法全球同步。我很有可能最终选择购买美版的《星际争霸2》,享受美服的天梯赛,至少还能学会每次开局前记得输入“glhf”(good luck have fun)之类的缩减版英语!

 

免责声明:部分内容转自其他媒体,转载目的在于为游戏工作室传递更多信息,如因作品内容、版权和其他问题请 联系客服