美服《龙与地下城》新职业分组 官方合并各种神秘铸造者职业
在过去的几个月里, 我们一直在合并各种神秘铸造者职业的概念,将其命名为法师,然后你可以选择是否要扮演巫师, 术士或魔法师.
我们决定在四个基本职业种类,他们暂时称之为战士、法师、牧师和魔术师。
战士们是武器大师,他们比其他角色更强。
魔术师是多种领域的专家。 他可能是一个主渗透者,侦察员或谈判代表。他们擅长能力检查,是最灵活的角色。
法师专营奥术。他们依靠法术来克服障碍。他们是最不耐用的角色, 但是如果被帮派内其他 成员保护,他们是相当强大的。
牧师专攻神圣魔法。他们的魔法可以治愈或保护他们的盟友。他们比法师耐用, 跟魔术师差不多。
所有这些定义应该让人吃惊。在某些方面, 这些都类似于第四版的角色。他们的性质不太规范, 它在概括描述职业而不是在决定。
原文
Class Groups
Over the past few months, we've worked with the concept of merging the various arcane caster classes into a single class: the mage. Within the mage, you could then choose whether to play a wizard, a warlock, or a sorcerer
We've decided on four basic categories of classes. They are tentatively called warriors, mages, priests, and tricksters.
Warriors are masters of arms. They are tougher than other characters.
Tricksters are experts in a variety of fields. A trickster might be a master infiltrator, scout, or negotiator. They excel at ability checks and are the most flexible characters.
Mages specialize in arcane magic. They rely on spells to overcome obstacles. They are the least durable characters, but, if protected by the rest of the party, they are quite potent.
Priests specialize in divine magic. Their magic can heal or protect their allies. They're more durable than mages, and they're equal to tricksters.
None of these definitions should be all that surprising. In some ways, these are similar to roles in 4th Edition but crafted with a much lighter touch. They are much less prescriptive in nature, describing classes in generalities rather than dictating what exactly a class is supposed to do.