美服《魔兽世界》网络游戏-销售的是生活方式,不仅仅是游戏

2014-04-28 659

Entertainers这些天似乎不满足一件事的成功,对Justin Timberlake来说是不够的,Beyonce或Diddy是著名的明星-他们也应该是一个演员,服装设计师,餐馆老板,perfumiers。赚钱的娱乐业务不像以前那么简单,所以演员已经学会扩大品牌超越产品和生活方式。同样,游戏厂商意识到如果他们想要生存,更不用说茁壮成长,他们也需要扩大商业和文化影响力。

通过他们的努力,暴雪和SOE可能正在预期市场宝藏,但是,一些较新的出版商,爱好者的利弊和披萨外卖思维比较狭小。《坦克世界》的游戏战争,游戏战争已经成为一个巨大玩家,这并不是偶然。在自己的电子竞技联赛之外,他们采取社区加入和疯狂的特技达到一个全新的高度。

今年早些时候,他们雇佣了一群俄罗斯跳伞人员从飞机上往外跳及游戏战争最新版本的logo形式-《战机世界》。在此之前,他们在伦敦与英国皇家空军博物馆合作创建一个应用程序,在特拉法加广场带来了全面虚拟的德国多尼尔Do17轰炸机。如果这还不够,他们还曾与七crazy-er…专业玩家《战机世界》珠穆朗玛峰的舞台上发布。职业玩家游戏工作室论坛,为您提供游戏项目,游戏辅助,VPN,国外游戏资讯等最新信息。

原文

Entertainers these days don't seem content to succeed at one thing. It's not enough for Justin Timberlake, Beyonce or Diddy to be pop stars—they've also got to be an actors, clothing designers, restaurateurs, and perfumiers. Making money in the entertainment business just isn't as straightforward as it used to be, so performers have learned to expand their brands beyond products and into lifestyles. Similarly, game makers are realizing if they want to survive, let alone thrive, they too need to expand their commercial and cultural reach.

Through their efforts, Blizzard and SOE perhaps anticipated the marketing bonanza of the present, but for some newer publishers, fan cons and pizza delivery is thinking small. With its hit war game World of Tanks, Wargaming has become a huge player in the MMO world and that's not by accident. Aside fromstarting their own esports League, they've taken community involvement and crazy stunts to a whole new level.

Earlier this year, they hired a team of Russian skydivers to jump out of a plane and form the logo for Wargaming's newest release, World of Warplanes. Before that, they collaborated with the UK's RAF Museum in London to create an app that brings a full-scale virtual German Dornier Do17 bomber to Trafalgar Square. And if that's not enough, they also worked with seven crazy—er...dedicated players to stage a World of Warplanes launch on top of Mount Everest.

免责声明:部分内容转自其他媒体,转载目的在于为游戏工作室传递更多信息,如因作品内容、版权和其他问题请 联系客服