没汉化就给差评引发的思考:中国玩家被某宝宠坏了吗

2016-11-15 511
最近在Steam平台上发生的许多与中国玩家有关的问题,比如《足球经理2017》《暗黑地牢》等等,最主要的问题就是因为游戏没有推出中文版,而被某宝宠坏了的玩家也瞬间用差评淹没了评论区,这样的斗争真的好吗?
这一事件的根源要追溯到2011年的一个秋日。一位中国玩家在推特上向《足球经理》系列项目的负责人迈尔斯(Miles Jacobson)问道:“你认为《足球经理2012》要在中国卖多少套,才能够出官方中文版呢?”这一刻,迈尔斯或许根本没意识到,他接下来的回答会在5年后给自己招来大麻烦:“想要中文版,怎么也得有2万个盗版玩家去买正版吧!而这种事儿怎么可能发生?”
 而如今根据SteamSpy的数据,去年发售的《足球经理2016》已经在中国区卖出了4万多套——可是今年的《足球经理2017》仍然没有半点官方中文的影子。失望的中国粉丝们翻出了迈尔斯在5年前发的那条推文向他质问,可得到的答复却是各种各样的托词。“我们并没有在中国卖够2万套。”“SteamSpy的数据有60%都是假的!”
 以此为导火索,中国玩家开始集体在Steam上给《足球经理2017》刷差评,先是把总体评价刷成了“褒贬不一”,然后是“多半差评”。眼看着这款游戏的口碑即将崩盘,官方紧急宣布了允许玩家在创意工坊自行添加翻译的政策,希望能够挽回口碑。
然而中国玩家并不傻,官方的这一做法无非是想把烂摊子扔给游戏社区,让玩家自己去承担翻译工作。因此,这款游戏的评价不但没有好转,反而加速下跌。“老老实实用你们的社区翻译,否则我就不(在中国区)卖游戏了!”迈尔斯在推特上写道。这条推文会对原本就很愤怒的中国玩家起到了怎样的作用,可想而知。专业玩家网游戏工作室论坛为游戏工作室提供游戏赚钱方法,游戏工作室项目,出金思路,游戏心得,游戏攻略等最新信息。
两天后,官方最终在强大的压力下屈服了。发行商世嘉在《足球经理2017》的Steam社区发布消息宣称将开始进行繁体中文的汉化工作。消息一出,玩家们在评论区欢呼雀跃。这不仅仅是自己喜欢的游戏终于有了官方中文这么简单,还是一座里程碑——中国玩家有史以来第一次,在向国外游戏开发商索要中文的斗争中,取得了如此彻底的胜利。
然而,有了这样一次成功斗争的先例后,许多玩家在争取中文化游戏的心态上,很可能会发生微妙的变化。用“不汉化就差评”的方式逼迫开发商出中文的做法,有可能会让越来越多的人效仿。然而这样的做法究竟正当、合理吗?
免责声明:部分内容转自其他媒体,转载目的在于为游戏工作室传递更多信息,如因作品内容、版权和其他问题请 联系客服